Универсальноe собраниe

В Универсальном собрании представлены издания, вышедшие после 1830 года на русском языке, на языках народов Российской Федерации и иностранных языках по всем отраслям человеческой деятельности. Читатель может ознакомиться с неотъемлемыми составляющими европейской и российской культуры и истории:

  • прижизненными изданиями многих классиков литературы XIX — начала ХХ веков;
  • энциклопедиями и справочниками;
  • другими уникальными изданиями.

В Универсальном собрании представлен результат совместной работы РГБ и РНБ по оцифровке произведений русской классической литературы (XVIIIXX вв.), которые перешли в общественное достояние. Сюда входят:

  • прозаические и поэтические произведения;
  • публицистика, мемуары и эпистолярное наследие русских писателей;
  • литературоведческие издания;
  • образцы древнерусской литературы;
  • русские сказания, сказки, былины, предания, пословицы, песни, жития святых и др.

Доступны также произведения современных авторов, с которыми библиотека заключила официальный договор, тем самым выполнив требования законодательства РФ, касающиеся механизма передачи прав на интеллектуальную собственность.

Коллекция представляет широкий репертуар документов по истории и культуре России и сопредельных территорий, дает возможность ознакомиться с лучшими творениями научной мысли, а также проследить становление российской государственности во всех аспектах на протяжении нескольких веков.

В составе собрания читатель может найти книги, оцифрованные по проектам:

В Универсальное собрание входит представительная коллекция изданий по библиотечному делу.

Универсальное собрание включает тысячи книг, написанных на ведущих европейских языках — французском, английском и немецком. Представлены также польский, итальянский, шведский, испанский, норвежский, голландский, португальский и другие языки.

Коллекция предназначена для широкой читательской аудитории — от школьников и студентов до ученых и исследователей.

 

Новые поступления

Путешествие по Дагестану и Закавказью / И. Березина, проф. Казанского ун-та, магистра вост. словесности, д. чл. Русского географического о-ва и О-ва любителей отечественной словесности,

Се­рьез­ный на­уч­ный труд из­вест­но­го ори­ен­та­ли­ста Ильи Ни­ко­ла­е­ви­ча Бе­ре­зи­на впол­не до­сту­пен ши­ро­ко­му кру­гу чи­та­те­лей. При его на­пи­са­нии ис­поль­зо­ва­лись ис­точ­ни­ки на раз­ных язы­ках — пер­сид­ском, араб­ском, ту­рец­ком, фран­цуз­ском, ла­тин­ском. При­ло­же­ния вклю­ча­ют ка­та­лог, кар­ты, ста­ти­сти­че­ские таб­ли­цы, ука­за­тель гео­гра­фи­че­ских на­зва­ний. Дан­ный эк­зем­пляр яв­лял­ся ча­стью флот­ской биб­лио­те­ки в Крон­штад­те.

«Пу­те­ше­ствие по Да­ге­ста­ну и За­кав­ка­зью» ин­те­рес­но не толь­ко с ис­то­ри­ко-гео­гра­фи­че­ской, но и с ху­до­же­ствен­ной точ­ки зре­ния. Огром­ным до­сто­ин­ством кни­ги яв­ля­ет­ся ав­тор­ский стиль — об­раз­ный, яр­кий, на­сы­щен­ный юмо­ром. Илья Бе­ре­зин опи­сы­вал не толь­ко свои стран­ствия по Во­сто­ку. Мно­гие его ра­бо­ты, опуб­ли­ко­ван­ные в се­ре­ди­не XIX ве­ка, по­свя­ще­ны ту­рец­ко-та­тар­ским ру­ко­пи­сям, хра­нив­шим­ся в фон­дах пе­тер­бург­ских биб­лио­тек, а так­же ис­то­рии со­зда­ния грам­ма­тик ту­рец­ко­го и пер­сид­ско­го язы­ков, му­суль­ман­ским на­ре­чи­ям, вто­ро­му на­ше­ствию мон­го­лов на Рос­сию и т. п.