Универсальноe собраниe

В Универсальном собрании представлены издания, вышедшие после 1830 года на русском языке, на языках народов Российской Федерации и иностранных языках по всем отраслям человеческой деятельности. Читатель может ознакомиться с неотъемлемыми составляющими европейской и российской культуры и истории:

  • прижизненными изданиями многих классиков литературы XIX — начала ХХ веков;
  • энциклопедиями и справочниками;
  • другими уникальными изданиями.

В Универсальном собрании представлен результат совместной работы РГБ и РНБ по оцифровке произведений русской классической литературы (XVIIIXX вв.), которые перешли в общественное достояние. Сюда входят:

  • прозаические и поэтические произведения;
  • публицистика, мемуары и эпистолярное наследие русских писателей;
  • литературоведческие издания;
  • образцы древнерусской литературы;
  • русские сказания, сказки, былины, предания, пословицы, песни, жития святых и др.

Доступны также произведения современных авторов, с которыми библиотека заключила официальный договор, тем самым выполнив требования законодательства РФ, касающиеся механизма передачи прав на интеллектуальную собственность.

Коллекция представляет широкий репертуар документов по истории и культуре России и сопредельных территорий, дает возможность ознакомиться с лучшими творениями научной мысли, а также проследить становление российской государственности во всех аспектах на протяжении нескольких веков.

В составе собрания читатель может найти книги, оцифрованные по проектам:

В Универсальное собрание входит представительная коллекция изданий по библиотечному делу.

Универсальное собрание включает тысячи книг, написанных на ведущих европейских языках — французском, английском и немецком. Представлены также польский, итальянский, шведский, испанский, норвежский, голландский, португальский и другие языки.

Коллекция предназначена для широкой читательской аудитории — от школьников и студентов до ученых и исследователей.

 

Новые поступления

Оскар Уайльд: биография-характеристика / Гедвига Лахманн, (Hedwig Lachmann) ; перевод с немецкого Наталии Хмельницкой; Издание Акц. Общ. Типограф. Дела. — [19?]

Дан­ная ра­бо­та Ге­дви­ги Ла­х­манн, не­мец­кой пи­са­тель­ни­цы, по­эта и пе­ре­вод­чи­ка, по­свя­ще­на ан­глий­ско­му пи­са­те­лю и дра­ма­тур­гу Ос­ка­ру Уайль­ду (1854—1900), чье твор­че­ство и жиз­нен­ная тра­ге­дия ста­ла од­ним из сим­во­лов эпо­хи «кон­ца ве­ка», из­ло­ма XIX—XX ве­ков. Ла­х­манн од­ной из пер­вых об­ра­ща­ет­ся в рам­ках био­гра­фии пи­са­те­ля к про­бле­ме «тво­ре­ния жиз­ни по за­ко­нам ис­кус­ства», за­ду­мы­ва­юсь над во­про­сом, ко­то­рый в даль­ней­шем бу­дет вол­но­вать мно­гих ис­сле­до­ва­те­лей и био­гра­фов Уайль­да: по­че­му жизнь его ка­жет­ся по­э­ти­че­ским вы­мыс­лом, воз­не­сен­ным из глу­би­ны фан­та­зии в дей­стви­тель­ность. Из­да­ние вклю­ча­ет порт­рет Ос­ка­ра Уайль­да, а так­же спи­сок книг, вы­хо­дя­щих в се­рии «Все­об­щая биб­лио­те­ка».